top of page

A constituição de Weimar e a Nobreza alemã

 Segundo o estatuto da nobreza alemã, todos os membros legítimos masculinos de uma família nobre eram todos herdeiros do título, exceto as propriedades e bens que eram exclusivos do primogênito, embora os outros filhos masculinos herdassem também sua parte da herança. Todos os descendentes homens de um "Freiherr" também eram um "Freiherr". Para outros títulos da nobreza, exceto o "freiherr" e outros, os descendentes masculinos também herdavam o título, porém títulos diferentes do progenitor. Com a constituição de Wiemar, em 1919, todos os membros da nobreza perderam seus privilégios e regalias do Estado, porém, contitnuaram o obter seu estatuto, o título como parte do sobrenome, tradição e a nobreza ainda como uma classe. Vale ressaltar que a maioria das famílias alemãs nobres eram detentoras de nobreza sem título, ou seja, obtinham nobreza, mas não tinham título, como no caso do "Junker" e o "Ritter" que eram termos nobres, ou seja, davam nobreza, mas não eram um título, então, as famílias nessas condições obtinham apenas a partícula "von". Essas famílias eram da classe das famílias não soberanas.

Seguindo a lógica da nobreza alemã, um homem que seja descendente legítimo de um nobre, e sua ascendência até ele seja totalmente masculina, teria esse o direito ao título. Mas se uma pessoa(homem ou mulher) que seja uma descendente legítima de um nobre, porém na sua ascendência até o nobre tenha uma mulher na linha, não teria essa o direito ao título, mesmo essa sendo descendente legítima. Uma mulher que tenha sua ascendência totalmente masculina até chagar ao nobre, teria essa o direito ao título, enquanto solteira, porém ao casar-se perderia essa o título, e não passaria aos seus descendentes. O título para nobres solteiras possui uma terminação diferente. Se essa mulher casar com um nobre, essa adotaria o título nobre de seu marido. 

 Hierarquia dos títulos nobres em famílias  soberanas(que comandam algum território)

Título(Português) - Título(alemão)

Imperador - Kaiser

Rei - König

Príncipe-eleitor - ElectressKurfürst 

Arquiduque - Erzherzog 

Grão-Duque - Großherzog 

Duque - Herzog 

Contagem Palatina - Pfalzgraf 

Margrave - Markgraf 

Landgrave - Landgraf (usados em algumas regiões da Alemanha)

Príncipe - Fürst

Conde -  Gräf

Burgrave - Burggraf  (usados algumas vezes, geralmente pulava-se de "Freiherr" para "Gräf")

Altgrave - Altgraf (usados algumas vezes, geralmente pulava-se de "Freiherr" para "Gräf")

 Barão - Freiherr

 Senhor - Herr

 Cavaleiro - Ritter

Hierarquia dos títulos nobres em famílias  não soberanas(que não comandam algum território)

Título (Inglês)Título (Alemão)

Crown Prince (ss)Kronprinz (essin)

Príncipe EleitoralKurprinz (essin)

Grão-Duque / grã-duquesaGroßherzog (em)

Grand Prince (ss)Grossfurst (em)

Archduke / arquiduquesaErzherzog (em)

Princesa)Prinz (essin)

Duke / DuquesaHerzog (em)

Princesa)Fürst (em)

Margrave / MargravineMarkgraf / Markgräfin

Landgrave / LandgravineLandgraf / grande condessa

Contagem (ess) PalatinePfalzgraf / Pfalzgräfin

Burgrave / BurgravineBurggraf / Burggräfin

Altgrave / AltgravineAltgraf / Altgräfin

Contagem (ess) do ImpérioReichsgraf / Reichsgräfin

Baron (ess) do ImpérioReichsfreiherr / Reichsfreifrau / Reichsfreiin

Count (ESS)Graf / Gräfin

Baron (ESS)Freiherr / Freifrau / Freiin

Senhor / Noble SenhorHerr / Edler Herr

Knight (agrupado com os nobres sem título)Ritter

Noble (von Halffter)Edler / Edle

Lord Young (agrupados com os nobres sem título)Junker

bottom of page